La Sainte Bible du Prince-Roi

Concordance Strong franÇaise - Hébreu Dictionnaire de la bible par Jean-Augustin Bost Concordance Strong franÇaise - Grec

Texte sans Codes Strong

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10

Esdras 1: 1-11 - sans Codes Strong

1 La première259 année8141 du règne de Cyrus3566, roi4428 de Perse6539, afin que la Parole1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, prononcée6310 par4480 Jérémie3414, fût accomplie3615, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 réveilla5782 l'esprit7307 de Cyrus3566, roi4428 de Perse6539, qui fit5674 publier6963 par tout3605 son royaume4438, et même1571 par écrit4385, un édit portant559:

2 Ainsi3541 a dit559 Cyrus3566, roi4428 de Perse6539: le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 des cieux8064, m'a donné5414 tous3605  les royaumes4467 de la terre776, et lui-même1931 m'a ordonné6485 de5921 lui bâtir1129 une maison1004 à Jérusalem3389, qui834 est en Judah3063.

3 Qui4310 d'entre4480 vous3605 est de son peuple5971? Que son ESPRIT DES VIVANTS430 soit1961 avec5973 lui, et qu'il monte5927 à Jérusalem3389 qui834 est en Judah3063, et qu'il rebâtisse1129 la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478; c'1931 est L’ESPRIT DES VIVANTS430 qui834 est à Jérusalem3389.

4 Et quant à tous ceux3605 qui restent7604, en4480 quelque3605 lieu4725 qu'834ils séjournent1481, que les gens376 du lieu4725 les assistent5375, d'argent3701, d'or2091, de biens7399 et de bétail929, outre5973 ce qu'on offrira volontairement5071 pour la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 qui834 est à Jérusalem3389.

5 Alors les chefs7218 des pères1 de Judah3063 et de Benjamin1144, les sacrificateurs3548 et les Lévites3881, tous ceux3605 dont L’ESPRIT DES VIVANTS430 réveilla5782 l'esprit7307, se levèrent6965 afin de monter5927 pour rebâtir1129 la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, qui834 est à Jérusalem3389.

6 Et tous ceux3605 qui étaient autour5439 d'eux leur vinrent en aide2388 avec3027 des objets3627 d'argent3701, de l'or2091, des biens7399, du bétail929 et des choses précieuses4030, outre905 tout3605 ce5921 qu'on offrit volontairement5068.

7 Puis le roi4428 Cyrus3566 fit sortir3318 les vases3627 de la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, que834 Nébuchadnezzar5019 avait emportés3318 de4480 Jérusalem3389, et qu'il avait mis5414 dans la maison1004 de sa divinité430.

8 Cyrus3566, roi4428 de Perse6539, les fit sortir6539 par5921 Mithrédath4990, le trésorier1489, qui les livra5608, par compte, à Sheshbazzar8339, prince5387 de Judah3063.

9 En voici428 le nombre4557: trente7970 bassins105 d'or2091, mille505 bassins105 d'argent3701, vingt6242-neuf8672 couteaux4252,

10 Trente7970 plats3713 d'or2091, quatre702 cent3967 dix6235 plats d'argent3701 de second4932 ordre, mille505 autres312 ustensiles3627.

11 Tous3605 les ustensiles3627 d'or2091 et d'argent3701 étaient au nombre de cinq2568 mille505 quatre702 cents3967. Sheshbazzar8339 emporta5927 le tout3605, quand on fit remonter5927 de4480 Babylone894 à Jérusalem3389, ceux qui en avaient été transportés1473.

 

Esdras 2: 1-70 - sans Codes Strong

1 Or voici428 ceux1121 de la province4082 qui remontèrent5927 de4480 la captivité7628, d'entre ceux que834 Nébuchadnezzar, roi4428 de Babylone894, avait transportés1473 à Babylone894, et qui retournèrent7725 à Jérusalem3389 et en Judah3063, chacun376 dans sa cité5892,

2 Qui834 vinrent935 avec5973 Zerubbabel2216, Jéshua3442, Néhémie5166, Séraiah8304, Reélaiah7480, Mordecai4782, Bilshan1114, Mispar4558, Bigvaï902, Réhum7348 et Baanah1196. Nombre4557 des hommes376 du peuple5971 d'Israël3478:

3 Les enfants1121 de Parosh6551, deux mille505 cent3967 soixante7657-douze8147;

4 Les enfants1121 de Shéphatiah8203, trois7969 cent3967 soixante7657-douze8147;

5 Les enfants1121 d'Arach733 , sept7651 cent3967 soixante7657-quinze2568;

6 Les enfants1121 de Pahath-moab6355, des enfants1121 de Jeshua3442 et de Joab3097, deux mille505 huit8083 cent3967 douze8147;

7 Les enfants1121 d'Élam5867, mille505 deux cent3967 cinquante2572-quatre702;

8 Les enfants1121 de Zattu2240, neuf8672 cent3967 quarante705-cinq2568;

9 Les enfants1121 de Zaccaï2140, sept7651 cent3967 soixante8346;

10 Les enfants1121 de Bani1137, six8337 cent3967 quarante705-deux8147;

11 Les enfants1121 de Bébaï893, six8337 cent3967 vingt6242-trois7969;

12 Les enfants1121 d'Azgad5803, mille505 deux cent3967 vingt6242-deux8147;

13 Les enfants1121 d'Adonikam140, six8337 cent3967 soixante8346-six8337;

14 Les enfants1121 de Bigvaï902, deux mille505 cinquante2572-six8337;

15 Les enfants1121 d'Adin5720, quatre702 cent3967 cinquante2572-quatre702;

16 Les enfants1121 d'Ater333, de la famille d'Hézékiah3169, quatre-vingt-dix8673-huit8083;

17 Les enfants1121 de Bezaï1209, trois7969 cent3967 vingt6242-trois7969;

18 Les enfants1121 de Jorah3139, cent3967 douze8147;

19 Les enfants1121 de Hashum2828, deux cent3967 vingt6242-trois7969;

20 Les enfants1121 de Gibbar1402, quatre-vingt8673-quinze2568;

21 Les enfants1121 de Bethléhem1035, cent3967 vingt6242-trois7969;

22 Les gens376 de Nétophah5199, cinquante2572-six8337;

23 Les gens376 d'Anathoth6068, cent3967 vingt6242-huit8083;

24 Les enfants1121 d'Azmaveth5820, quarante705-deux8147;

25 Les enfants1121 de Kirjath-arim7157, de Chéphirah3716 et de Béeroth881, sept7651 cent3967 quarante705-trois7969;

26 Les enfants1121 de Ramah7414 et de Gaba1387, six8337 cent3967 vingt6242 et un259;

27 Les gens376 de Michmas4363, cent3967 vingt6242-deux8147;

28 Les gens376 de Béthel1008 et d'Aï5857, deux cent3967 vingt6242-trois7969;

29 Les enfants1121 de Nébo5015, cinquante2572-deux8147;

30 Les enfants1121 de Magbish4019, cent3967 cinquante2572-six8337;

31 Les enfants1121 d'un autre312 Élam5867, mille505 deux cent3967 cinquante2572-quatre702;

32 Les enfants1121 de Harim2766, trois7969 cent3967 vingt6242;

33 Les enfants1121 de Lod3850, de Hadid2307 et d'Ono207, sept7651 cent3967 vingt6242-cinq2568;

34 Les enfants1121 de Jéricoh3405, trois7969 cent3967 quarante705 -cinq2568;

35 Les enfants1121 de Sénaah5570, trois7969 mille505 six8337 cent3967 trente7970.

36 Sacrificateurs3548: les enfants1121 de Jédaiah3048, de la maison1004 de Jéshua3442, neuf8672 cent3967 soixante7657 et treize7969;

37 Les enfants1121 d'Immer564, mille505 cinquante2572-deux8147;

38 Les enfants1121 de Pashur6583, mille505 deux cent3967 quarante705-sept7651;

39 Les enfants1121 de Harim2766, mille505 et dix6240-sept7651.

40 Lévites3881: les enfants1121 de Jéshua3442 et de Kadmiel6934, d'entre les enfants1121 d'Hodaviah1938, soixante7657 et quatorze702.

41 Chantres7891: les enfants1121 d'Asaph623, cent3967 vingt6242-huit8083.

42 Enfants1121 des portiers7778: les enfants1121 de Shallum7967, les enfants1121 d'Ater333, les enfants1121 de Talmon2929, les enfants1121 d'Akkub6126, les enfants1121 de Hatita2410, les enfants1121 de Shobaï7630, en tout3605, cent3967 trente7970-neuf8672.

43 Néthinims5411: les enfants1121 de Ziha6727, les enfants1121 de Hasupha2817, les enfants1121 de Tabbaoth2884;

44 Les enfants1121 de Kéros7026, les enfants1121 de Siaha5517, les enfants1121 de Padon6303;

45 Les enfants1121 de Lébanah3838, les enfants1121 de Hagabah2286, les enfants1121 d'Akkub6126;

46 Les enfants1121 de Hagab2285, les enfants1121 de Shalmaï8073, les enfants1121 de Hanan2605;

47 Les enfants1121 de Giddel1435, les enfants1121 de Gahar1515, les enfants1121 de Réaiah7211;

48 Les enfants1121 de Rezin7526, les enfants1121 de Nékoda5353, les enfants1121 de Gazzam1502;

49 Les enfants1121 d'Uzza5798, les enfants1121 de Paséah6454, les enfants1121 de Bésaï1153;

50 Les enfants1121 d'Asnah619, les enfants1121 de Méhunim4586, les enfants1121 de Néphusim5304;

51 Les enfants1121 de Bakbuk1227, les enfants1121 de Hakupha2709, les enfants1121 de Harhur2744;

52 Les enfants1121 de Bazluth1213, les enfants1121 de Méhida4240, les enfants1121 de Harsha2797;

53 Les enfants1121 de Barkos1302, les enfants1121 de Sisera5516, les enfants1121 de Thamah8547;

54 Les enfants1121 de Neziah5335, les enfants1121 de Hatipha2412.

55 Enfants1121 des serviteurs5650 de Salomon8010: les enfants1121 de Sotaï5479, les enfants1121 de Sophéreth5618, les enfants1121 de Péruda6514;

56 Les enfants1121 de Jaalah3279, les enfants1121 de Darkon1874, les enfants1121 de Giddel1435;

57 Les enfants1121 de Shéphatiah8203, les enfants1121 de Hattil2411, les enfants1121 de Pochéreth de Zébaïm6380, les enfants d'Ami532.

58 Total3605 des Néthinims5411 et des enfants1121 des serviteurs5650 de Salomon8010: trois7969 cent3967 quatre-vingt8673-douze8147.

59 Voici428 ceux qui montèrent5927 de4480 Tel-mélah8528, de Tel-harsa8521, de Chérub3743, Addan135, et d'Immer564, et qui ne3808 purent3201 indiquer5046 la maison1004 de leurs pères1, ni leur race2233, ni s'518ils1992 étaient d'4480Israël3478.

60 Les enfants1121 de Délaiah1806, les enfants1121 de Tobiah2900, les enfants1121 de Nékoda5353, six8337 cent3967 cinquante2572-deux8147.

61 Des4480 enfants1121 des sacrificateurs3548: les enfants1121 de Habaiah2252, les enfants1121 de Koz6976, les enfants1121 de Barzillaï1271, qui834 prit3947 pour femme802 une des4480 filles1323 de Barzillaï1271, le Gileadite1569, et fut appelé7121 de5921 leur nom8034.

62 Ceux428-là cherchèrent1245 leurs titres3791 généalogiques3187; mais ils ne se retrouvèrent4672 point3808, et ils furent exclus1351 du4480 sacerdoce3550.

63 Le Tirshatha8660 leur dit559 qu'834ils ne mangent398 point3808 des4480 choses très6944 saintes6944, jusqu'à5704 ce qu'un sacrificateur3548 pût consulter5975 avec l'Urim224 et le Thummim8550.

64 L'assemblée6951 tout3605 entière259 était de quarante702-deux7239 mille505 trois7969 cent3967 soixante8346;

65 Sans905 compter leurs serviteurs5650 et leurs servantes519, au nombre de sept7651 mille505 trois7969 cent3967 trente7970-sept7651; et ils avaient deux cents3967 chantres7891 et chanteuses7891.

66 Ils avaient sept7651 cent3967 trente7970-six8337 chevaux5483, deux cent3967 quarante705-cinq2568 mulets6505,

67 Quatre702 cent3967 trente7970-cinq2568 chameaux1581, et six8337 mille505 sept7651 cent3967 vingt6242 ânes2543.

68 Et plusieurs des4480 chefs7218 des pères1, quand ils vinrent935 à la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 qui834 est à Jérusalem3389, firent des offrandes volontaires5068 pour la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, afin qu'on la rétablît5975 sur5921 son emplacement4349.

69 Ils donnèrent5414 au trésor214 de l'ouvrage4399, selon leur pouvoir3581, soixante8337 et un mille7239 dariques1871 d'or2091, cinq2568 mille505 mines4488 d'argent3701, et cent3967 tuniques3801 de sacrificateurs3548.

70 Les sacrificateurs3548, les Lévites3881, les gens du4480 peuple5971, les chantres7891, les portiers7778 et les Néthinims5411 habitèrent3427 dans leurs cités5892; tous3605 ceux d'Israël3478 furent aussi dans leurs cités5892.

 

Esdras 3: 1-13 - sans Codes Strong

1 Le septième7637 mois2320 approchant5060, et les enfants1121 d'Israël3478 étant dans leurs cités5892, le peuple5971 s'assembla622 à413 Jérusalem3389, comme un259 seul homme376.

2 Alors Jéshua3442, fils1121 de Jozadak3136, se leva6965 avec ses frères251 les sacrificateurs3548, et Zerubbabel2216, fils1121 de Shealtiel7597, avec ses frères251; et ils bâtirent1129 l'autel4196 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, pour y5921 offrir5927 les offrandes à brûler5930 ainsi qu'il est écrit3789 dans la loi8451 de Moïse4872, homme376 de L’ESPRIT DES VIVANTS430.

3 Et ils redressèrent3559 l'autel4196 sur5921 ses fondements4350, car3588 ils étaient sous5921 la crainte367 des4480 populations5971 du pays776; et ils y5921 offrirent5927 des offrandes à brûler5930 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, les offrandes à brûler5930 du matin1242 et du soir6153.

4 Ils célébrèrent6213 ensuite la fête2282 des tabernacles5521, ainsi qu'il est écrit3789, et ils offrirent des offrandes à brûler5930 chaque jour3117, autant4557 qu'il en fallait selon que l'ordinaire1697 de chaque jour3117 le demandait4941.

5 Après310 cela, ils offrirent l'offrande à brûler5930 continuel8548, ceux des nouvelles lunes2320 et de toutes3605 les solennités4150 consacrées6942 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, et ceux que chacun3605 présentait5068 volontairement5071 au SOUVERAIN SUPRÊME3068.

6 Dès4480 le premier259 jour3117 du septième7637 mois2320, ils commencèrent2490 à offrir5927 des offrandes à brûler5930 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, bien que le temple1964 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 ne fût pas3808 encore fondé3245.

7 Mais ils donnèrent5414 de l'argent3701 aux tailleurs de pierres2672 et aux charpentiers2796; ils donnèrent aussi à manger3978 et à boire4960, ainsi que de l'huile8081, aux Sidoniens6722 et aux Tyriens6876, afin qu'ils amenassent935 du bois6086 de cèdre730, du4480 Liban3844 à413 la mer3220 de Joppa3305, selon la permission7558 que Cyrus3566, roi4428 de Perse6539, leur en avait donnée.

8 Et la seconde8145 année8141 depuis leur arrivée935 à413 la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, à Jérusalem3389, au second8145 mois2320, Zerubbabel2216, fils1121 de Shealtiel7597, Jéshua3442, fils1121 de Jozadak3136, et le reste7605 de leurs frères251, les sacrificateurs3548, et les Lévites3881, et tous3605 ceux qui étaient venus935 de4480 la captivité7628 à Jérusalem3389, commencèrent2490; et ils établirent5975 des Lévites3881, depuis4480 l'âge1121 de vingt6242 ans8141 et au-dessus4605, pour présider5329 à5921 l'ouvrage4399 de la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

9 Et Jéshua3442 assistait5975 avec ses fils1121 et ses frères251, et Kadmiel6934 avec ses fils1121, enfants1121 de Judah3063, comme un259 seul homme, pour5921 diriger5329 ceux qui faisaient6213 l'ouvrage4399 de la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, ainsi que les fils1121 de Hénadad2582, avec leurs fils1121 et leurs frères251, Lévites3881.

10 Or, lorsque ceux qui bâtissaient1129 jetèrent les fondements3245 du temple1964 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, on y fit assister5975 les sacrificateurs3548 en costume3847, avec les trompettes2689, et les Lévites3881, fils1121 d'Asaph623, avec les cymbales4700, pour magnifier1984 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, selon5921 l'institution3027 de David1732, roi4428 d'Israël3478.

11 Et en magnifiant1984 et en célébrant3034 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, ils s'entre-répondaient6030 ainsi: Car3588 il est bon2896, car3588 sa miséricorde2617 demeure à toujours5769 sur5921 Israël3478! Et tout3605 le peuple5971 jetait7321 de grands1419 cris de joie8643, en magnifiant1984 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, parce qu'5921on posait les fondements3245 de la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

12 Mais plusieurs7227 des4480 sacrificateurs3548, et des Lévites3881, et des chefs7218 des pères1, qui étaient âgés2205, et qui avaient vu7200 la première7223 maison1004 sur son fondement3245, en se représentant5869 cette2088 maison1004-ci, pleuraient1058 à haute1419 voix6963; tandis que beaucoup7227 d'autres élevaient8643 leurs voix6963 avec des cris de réjouissance7311 et avec joie8057.

13 Et l'on5971 ne369 pouvait discerner5234 la voix6963 des cris8643 de joie8057 d'avec la voix6963 des pleurs1065 du peuple5971; car3588 le peuple5971 jetait7321 de grands1419 cris8643, de sorte que leur voix6963 fut entendue8085 bien5704 loin7350.

 

 

Esdras 4: 1-24 - sans Codes Strong

1 Or les ennemis6862 de Judah3063 et de Benjamin1144 apprirent8085 que3588 les enfants1121 de la captivité1473 rebâtissaient1129 le temple1964 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478.

2 Ils vinrent5066 vers413 Zerubbabel2216 et vers413 les chefs7218 des pères1, et leur dirent559: Nous bâtirons1129 avec5973 vous; car3588 nous invoquerons1875 votre ESPRIT DES VIVANTS430 comme vous; et c'est à lui que nous587 sacrifions2076 depuis4480 le temps3117 d'Ésar-haddon634, roi4428 d'Assyrie804, qui nous a fait monter5927 ici6311.

3 Mais Zerubbabel2216, Jéshua3442, et les autres7605 chefs7218 des pères1 d'Israël,3478 leur répondirent559: Il ne convient pas3808 que vous et nous, nous bâtissions1129 une maison1004 à notre ESPRIT DES VIVANTS430; mais3588 nous587 la bâtirons1129 nous seuls3162 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, comme834 le roi4428 Cyrus3566, roi4428 de Perse6539, nous l'a commandé6680.

4 Alors le peuple5971 du pays776 rendit lâches7503 les mains3027 du peuple5971 de Judah3063, en l'effrayant1089 pour l'empêcher de bâtir1129;

5 Et ils soudoyèrent7936 contre5921 eux des conseillers3289 pour dissiper6565 leur entreprise6098, pendant tout3605 le temps3117 de Cyrus3566, roi4428 de Perse6539, jusqu'au5704 règne4438 de Darius1867, roi4428 de Perse6539.

6 Puis, pendant le règne4438 d'Ahasuérus325, au commencement8462 de son règne4438, ils écrivirent3789 une accusation7855 contre5921 les habitants3427 de Judah3063 et de Jérusalem3389.

7 Et du temps3117 d'Artaxerxès783, Bishlam1312, Mithrédath4990, Tabéel2870, et les autres7605 de leurs collègues3674, écrivirent3789 à5921 Artaxerxès783, roi4428 de Perse6539. La lettre5406 fut écrite3791 en caractères araméens762 et traduite8638 en araméen762.

8 Réhum7348, gouverneur2942, et Shimshaï8124, secrétaire5613, écrivirent3790 donc en ces termes3660 une2298  lettre104, touchant5922 Jérusalem3390, au roi4430 Artaxerxès783:

9 Réhum7348, gouverneur2942 et Shimshaï8124, secrétaire5613, et les autres7606 de leurs collègues3675, Dinaïtes1784, Apharsathchites671, Tarpélites2967, Apharsites670, Archévites756, Babyloniens896, Susanchites7801, Déhavites1723, Élamites5962,

10 Et les autres7606 peuples524 que1768 le grand7229 et illustre3358 Asnappar620 a transportés1541 et fait habiter3488 dans la cité7149 de1768 Samarie8115, et autres7606 cités de ce côté5675-ci du fleuve5103, - et ainsi de suite3706.

11 C'est ici1836 la copie6573 de la lettre104 qu'1768ils lui envoyèrent7972: Au5922 roi4430 Artaxerxès783: Tes serviteurs5649, les gens606 de ce côté5675-ci du fleuve5103, - et ainsi de suite3706.

12 Que le roi4430 sache3046 que les Judéens3062 qui1768 sont montés5559 d'auprès4481 de toi3890 vers5922 nous, sont venus858 à Jérusalem3390; qu'ils rebâtissent1124 cette cité7149 rebelle4779 et méchante873, qu'ils en relèvent3635 les murailles7792 et en restaurent2338 les fondements787.

13 Maintenant3705, que le roi4430 sache3046 que1768 si2006 cette1791 cité7149 est rebâtie1124 et ses murailles7792 relevées3635, on ne paiera5415 plus3809 de tribut4061, ni d'impôts1093, ni de péage1983, et que finalement elle portera dommage5142 aux674 rois4430.

14 Or3705, comme3606 nous mangeons1768 le sel4416 du palais1965, et qu'il n'est pas3809 convenable749 que nous soyons témoins2370 de ce dommage6173 fait au roi4430, nous envoyons7972 cette lettre3046 au5922 roi4430 et lui faisons savoir ceci1836:

15 Qu'1768on cherche1240 au livre5609 des mémoires1799 de1768 tes pères2, tu trouveras7912 dans le livre5609 des mémoires1799 et tu apprendras3046 que1768 cette1791 cité7149 est une cité7149 rebelle4779 et pernicieuse5142 aux rois4430 et aux provinces4083, et que de4481 tout5957 temps3118 on y1459 a fait5648 des séditions849; c'est pour5922 cela1836 que cette1791 cité7149 a été détruite2718.

16 Nous586 faisons savoir3046 au roi4430, que1768 si2006 cette1791 cité7149 est rebâtie1124 et ses murailles7792 relevées3635, tu n'auras383 plus3809 de possessions2508 de ce côté5675-ci du fleuve5103.

17 Le roi4430 envoya7972 cette réponse6600 à5922 Réhum7348, gouverneur2942, à Shimshaï8124, secrétaire5613, et à leurs autres7606 collègues3675 qui1768 habitaient3488 à Samarie8115, et autres lieux7606 de ce côté5675-ci du fleuve5103: Salut8001, - et ainsi de suite3706.

18 La lettre5407 que1768 vous nous5922 avez envoyée7972, a été exactement6568 lue7123 devant6925 moi.

19 J'ai donné7761 ordre2942, et on a cherché1240, et on a trouvé7912 que1768, de4481 tout5957 temps3118, cette1791 cité7149-là s'est élevée5376 contre5922 les rois4430, et qu'on y a fait5648 des séditions4776 et des révoltes849;

20 Et qu'il y a eu1934 des rois4430 puissants8624 à5922 Jérusalem3390, qui ont dominé7990 sur tout3606 ce qui est au delà5675 du fleuve5103, et qu'on leur payait3052 le tribut4061, l'impôt1093 et le péage1983.

21 Maintenant3705 donc donnez7761 l'ordre2942 de faire cesser989 ces479 gens1400-là, afin que cette1791 cité7149 ne soit point3809 rebâtie1124, jusqu'à5705 ce qu'un ordre2941 en soit donné7761 de4481 ma part.

22 Et gardez2095-vous de manquer7960 d'agir5648 d'5922après cela1836. Pourquoi4101 s'accroîtrait7680 le dommage2257 au préjudice5142 des rois4430?

23 Or116, dès4481 que1768 la copie6573 de la lettre5407 du roi4430 Artaxerxès783 eut été lue7123 en la présence6925 de Réhum7348, de Shimshaï8124, secrétaire5613, et de leurs collègues3675, ils s'en allèrent236 en hâte924 à Jérusalem3390 vers5922 les Judéens3062, et les1994 firent cesser989 à main153 forte2429.

24 Alors116 l'ouvrage5673 de la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, qui1768 est à Jérusalem3390, cessa989, et fut1934 arrêté989 jusqu'à5705 la seconde8648 année8140 du règne4437 de Darius1868, roi4430 de Perse6540.

 

Esdras 5: 1-17 - sans Codes Strong

1 Or Aggée2292, le prophète5029, et Zacharie2148, fils1247 d'Iddo5714, prophète5029, prophétisèrent5013 aux5922 Judéens3062 qui1768 étaient en Judah3061 et à Jérusalem3390, au nom8036 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 d'Israël3479, qui s'adressait5922 à eux.

2 Alors116 Zerubbabel2217, fils1247 de Shealtiel7598, et Jéshua3443, fils1247 de Jozadak3136, se levèrent6966 et commencèrent8271 à bâtir1124 la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, qui1768 est à Jérusalem3390; et avec5974 eux étaient les prophètes5029 de1768 L’ESPRIT DES VIVANTS426, qui les aidaient5583.

3 En ce temps2166-là, Tatnaï8674, gouverneur6347 de ce côté5675-ci du fleuve5103, Shéthar-boznaï8370 et leurs collègues3675, vinrent858 vers5922 eux, et leur parlèrent560 ainsi3652: Qui4479 vous a donné7761 ordre2942 de bâtir1124 cette1836 maison1005, et de relever3635 ces1836 murailles846?

4 Puis116 ils leur dirent560: Quels4479 sont les noms8036 des hommes1400 qui1768 bâtissent1124 cet1836 édifice1147?

5 Mais116 l'œil5870 de leur ESPRIT DES VIVANTS426 fut1934 sur5922 les anciens7868 des Judéens3062, et on ne les1994 fit point3809 cesser989, jusqu'à5705 ce que l'affaire2941 parvînt1946 à Darius1868, et qu'alors116 on leur écrivît5407 sur cet1836 objet5922.

6 Copie6573 de la lettre104 que1768 Tatnaï8674, gouverneur6347 de ce côté5675-ci du fleuve5103, Shéthar-boznaï8370, et ses collègues3675 Apharsachites671, qui1768 étaient de ce côté5675-ci du fleuve5103, envoyèrent7972 au5922 roi4430 Darius1868.

7 Ils lui5922 envoyèrent7972 un rapport6600 en1459 ces1836 termes3790: Au roi4430 Darius1868, paix8001 parfaite3606!

8 Que le roi4430 soit1934 averti3046 que1768 nous sommes allés236 dans la province4083 de Judah3061, à la maison1005 du grand7229 L’ESPRIT DES VIVANTS426, que1932 l'on bâtit1124 en pierres69 de taille1560; le bois636 est posé7761 sur les murs3797, et cet1791 édifice5673 se bâtit5648 rapidement629, et s'avance6744 entre leurs mains3028.

9 Alors116 nous avons interrogé7593 les479 anciens7868 qui étaient là, nous leur avons dit560: Qui4479 vous a donné7761 ordre2942 de bâtir1124 cette1836 maison1005 et de relever3635 ces1836 murs846?

10 Et même638 nous leur avons demandé7593 leurs noms8036, pour te les faire connaître3046, afin d'1768écrire3790 les noms8036 des hommes1400 qui1768 sont à leur tête7217.

11 Et ils nous ont répondu6600 ainsi3660: Nous586 sommes les serviteurs5649 de1768 L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065 et de la terre772, et nous rebâtissons1124 la maison1005 qui1768 avait été1934 bâtie1124 autrefois4481, il y a longtemps6928, et qu'un grand7229 roi4430 d'Israël3479 avait bâtie1124 et achevée3635.

12 Mais3861, après4481 que1768 nos pères2 eurent irrité7265 L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065, il les1994 livra3052 entre les mains3028 de Nébuchadnezzar5020, roi4430 de Babylone895, le Chaldéen3679, qui détruisit5642 cette1836 maison1005 et transporta1541 le peuple5972 à Babylone895.

13 Cependant1297 la première2298 année8140 de Cyrus3567, roi4430 de1768 Babylone895, le roi4430 Cyrus3567 commanda7761 qu'on rebâtît1124 cette1836 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426.

14 Le roi4430 Cyrus3567 tira5312 même638 du4481 temple1965 de1768 Babylone895 les vases3984 d'or1722 et d'argent3702 de1768 la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, que1768buchadnezzar5020 avait enlevés5312 du4481 temple1965 de Jérusalem3390 et qu'1768il avait apportés2987 au temple1965 de1768 Babylone895; et ils1994 furent remis3052 au nommé8036 Sheshbazzar8340, qu'1768il avait établi7761 gouverneur6347,

15 Et auquel il dit560: Prends5376 ces459 ustensiles3984 et va236 les1994 porter5182 dans le temple1965 de Jérusalem3390, et que1768 la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 soit rebâtie1124 sur5922 son emplacement870.

16 Alors116 ce1791 Sheshbazzar8340 vint858 et posa3052 les fondements787 de1768 la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, qui426 est à Jérusalem3390; et depuis4481 ce temps116-là jusqu'à5705 présent3705 on la bâtit1124, et elle n'est point3809 encore achevée8000.

17 Maintenant3705 donc, s'2006il semble bon2869 au5922 roi4430, qu'on cherche1240 dans la maison1005 des trésors1596 du roi4430, laquelle1768 est à8536 Babylone895, s'2006il est383 vrai qu'1768il y ait eu un ordre2942 donné7761 par Cyrus3567, de rebâtir1124 cette1791 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 à Jérusalem3390; et que le roi4430 nous mande7972 sa volonté7470 sur5922 cela1836.

 

Esdras 6: 1-22 - sans Codes Strong

1 Alors116 le roi4430 Darius1868 donna7761 ordre2942, et on chercha1240 dans la maison1005 des archives5609, où8536 étaient déposés5182 les trésors1596 à Babylone895.

2 Et l'on trouva7912, à Achmetha307, dans la capitale1001 de la province4083 de Mèdes4076, un2298 rouleau4040 qui contenait1459 ce3652 mémoire1799:

3 La première2298 année8140 du roi4430 Cyrus3567, le roi4430 Cyrus3567 fit7761 cet édit2942, quant à la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, à Jérusalem3390: Que cette maison1005 soit rebâtie1124 pour être un lieu8701768 l'on offre1684 des sacrifices1685, et que ses fondements787 soient restaurés5446; sa hauteur7314 sera de soixante8361 coudées521, et sa longueur6613 de soixante8361 coudées521,

4 Avec trois8532 rangées5073 de1768 pierres69 de taille1560, et une rangée5073 de1768 bois636 neuf2323; et la dépense5313 sera fournie3052 par4481 la maison1005 du roi4430.

5 De plus638 les ustensiles3984 d'or1722 et d'argent3702, de la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, que Nébuchadnezzar5020 avait enlevés5312 du4481 temple1965 de Jérusalem3390, et apportés2987 à Babylone895, seront restitués8421 et portés1946 au temple1965 de Jérusalem3390, à leur place870, et tu les déposeras5182 dans la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426.

6 Maintenant3705 donc, vous Tatnaï8674, gouverneur6347 d'au delà5675 du fleuve5103, et Shéthar-boznaï8370, et vos collègues3675 Apharsachites671, qui1768 êtes au delà5675 du fleuve5103, retirez7352-vous de4481 8536;

7 Laissez continuer7662 les travaux5673 de cette1791 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, et que le gouverneur6347 des Judéens3062 et leurs3062 anciens7868 rebâtissent1124 cette1791 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 sur5922 son emplacement870.

8 Et de par moi ordre2942 est donné7761, touchant ce3964 que1768 vous avez à faire5648 à5974 l'égard de ces479 anciens7868 des Judéens3062, pour rebâtir1124 cette1791 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426: c'est que, des4481 finances5232 du roi4430 provenant du1768 tribut4061 d'au delà5675 du fleuve5103, les frais5313 soient1934 promptement629 payés3052 à ces479 hommes1400, afin que1768 le travail ne soit pas3809 interrompu989.

9 Et quant à ce qui4100 sera nécessaire2818 pour les offrandes à brûler5928 à L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065, soit jeunes1123 taureaux8450, béliers1798 et agneaux563, soit blé4416, sel, vin2562 et huile4887, ainsi que le diront3983 les sacrificateurs3549 qui1768 sont à Jérusalem3390, qu'on le leur donne3052 chaque jour3118, sans3809 y manquer7960;

10 Afin qu'1768ils offrent7127 des sacrifices de bonne odeur5208 à L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065, et qu'ils prient6739 pour la vie2417 du roi4430 et de ses enfants1123.

11 Et de par moi ordre2942 est donné7761, que1768 si quelqu'3606un606 change8133 cette1836 ordonnance6600, on arrache5256 de4481 sa maison1005 un bois636, qui sera dressé2211, afin qu'il y5922 soit attaché4223, et qu'à cause de5922 cela1836 on fasse5648 de sa maison1005 un tas de fumier5122.

12 Et que1768 L’ESPRIT DES VIVANTS426, qui a fait habiter79328536 son nom8036, détruise4049 tout3606 roi4430 et tout peuple5972 qui1768 aura étendu7972 sa main3028 pour changer8133 cela, pour détruire2255 cette1791 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 qui1768 est à Jérusalem3390. Moi576, Darius1868, ai fait7761 cet édit2942; qu'il soit promptement629 exécuté5648.

13 Alors116 Tatnaï8674, gouverneur6347 de ce côté5675-ci du fleuve5103, Shéthar-boznaï8370, et leurs collègues3675, le firent promptement629 exécuter5648, parce que1768 le roi4430 Darius1868 le leur avait ainsi3660 écrit7972.

14 Or les anciens7868 des Judéens3062 bâtissaient1124 et avançaient6744, selon la prophétie5017 d'Aggée2292, le prophète5029, et de Zacharie2148, fils1247 d'Iddo5714. Ils bâtirent1124 donc et achevèrent3635, d'après4481 l'ordre2941 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 d'Israël3479, et d'après4481 l'ordre2942 de Cyrus3567, de Darius1868, et d'Artaxerxès783, roi4430 de Perse6540.

15 Et cette1836 maison1005 fut achevée3319 le troisième8532 jour3118 du mois3393 d'Adar144, en la sixième8353 année8140 du règne4437 du roi4430 Darius1868.

16 Et les enfants1123 d'Israël3479, les sacrificateurs,3549 les Lévites3879 et le reste7606 de ceux1123 qui étaient retournés de la captivité1547, célébrèrent5648 avec joie2305 la dédicace2597 de cette1836 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426.

17 Ils offrirent7127, pour la dédicace2597 de cette1836 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426, cent3969 taureaux8450, deux cents3969 béliers1798, quatre703 cents3969 agneaux563, et douze8648 boucs5796 pour5922 le péché2409, pour tout3606 Israël3479, selon le nombre4510 des tribus7625 d'Israël3479;

18 Et ils établirent6966 les sacrificateurs3549 dans leurs rangs6392, et les Lévites3879 dans leurs classes4255, pour5922 le service5673 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 à Jérusalem3390, selon ce qui est écrit3792 au livre5609 de Moïse4873.

19 Puis les enfants1121 de la captivité1473 célébrèrent6213 la pâque6453, le quatorzième702 jour du premier7223 mois2320.

20 Car3588 les sacrificateurs3548 et les Lévites3881 s'étaient tous3605 purifiés2891 sans exception; et ils immolèrent7819 la pâque6453 pour tous3605 les enfants1121 de la captivité1473, pour leurs frères251 les sacrificateurs3548, et pour eux-mêmes.

21 Les enfants1121 d'Israël3478 qui étaient revenus7725 de4480 la captivité1473 en mangèrent398, avec tous3605 ceux qui, s'étant séparés914 de4480 l'impureté2932 des païens1471 du pays776, se joignirent1875 à eux, pour chercher le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478.

22 Et ils célébrèrent6213 avec joie8057 la fête2282 solennelle des pains sans levain4682, pendant sept7651 jours3117; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 les avait réjouis8055, ayant tourné5437 vers5921 eux le cœur3820 du roi4428 d'Assyrie804, pour fortifier2388 leurs mains3027 dans l'œuvre4399 de la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478.

 

Esdras 7: 1-28 - sans Codes Strong

1 Après310 ces428 choses1697, sous le règne4438 d'Artaxerxès783, roi4428 de Perse6539, Esdras5830, fils1121 de Séraiah8304, fils1121 d'Azariah5838, fils1121 de Hilkiah2518,

2 Fils1121 de Shallum7967, fils1121 de Zadok6659, fils1121 d'Ahitub285,

3 Fils1121 d'Amariah568, fils1121 d'Azariah5838, fils1121 de Méraioth4812,

4 Fils1121 de Zérahiah2228, fils1121 d'Uzzi5813, fils1121 de Bukki1231,

5 Fils1121 d'Abishua50, fils1121 de Phinéhas6372, fils1121 d'Éléazar499, fils1121 d'Aaron175, le grand7218 sacrificateur3548,

6 Cet1931 Esdras5830 monta5927 de4480 Babylone894. C'1931était un scribe5608 versé4106 dans la loi8451 de Moïse4872, que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, avait donnée5414. Et le roi4428 lui accorda5414 toute3605 sa demande1246, parce que la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 son ESPRIT DES VIVANTS430 était sur5921 lui.

7 Quelques-uns des4480 enfants1121 d'Israël3478, des4480 sacrificateurs3548, des Lévites3881, des chantres7891, des portiers7778, et des Néthinims5411, montèrent5927 aussi à413 Jérusalem3389, la septième7651 année8141 du roi4428 Artaxerxès783.

8 Esdras arriva935 à Jérusalem3389 au cinquième2549 mois2320 de la septième7637 année8141 du roi4428.

9 Car3588, le premier259 jour du premier7223 mois2320, fut commencé2320 le départ4609 de4480 Babylone894; et au premier259 jour du cinquième2549 mois2320, il arriva935 à413 Jérusalem3389, parce que la bonne2896 main3027 de son ESPRIT DES VIVANTS430 était sur5921 lui.

10 Car3588 Esdras5830 avait appliqué3559 son cœur3824 à rechercher1875 la loi8451 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et à la pratiquer6213, et à enseigner3925 en Israël3478 les lois2706 et les ordonnances4941.

11 Or c'2088est ici la copie6572 de la lettre5406 que834 le roi4428 Artaxerxès783 donna5414 à Esdras5830, sacrificateur3548 et scribe5608, scribe5608 des paroles1697 des commandements4687 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 et de ses ordonnances2706 concernant5921 Israël3478:

12 Artaxerxès783, roi4430 des rois4430, à Esdras5831, sacrificateur3549 et scribe5613 accompli1585 de la loi1882 de1768 L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065, - et ainsi de suite.

13 Un édit2942 est fait7761 maintenant de ma part, afin que1768 tous3606 ceux de mon royaume4437 qui sont du4481 peuple5972 d'Israël3479, et de ses sacrificateurs3549, et des Lévites3879, qui se présenteront5069 volontairement pour aller1946 à Jérusalem3390, aillent1946 avec5974 toi;

14 Parce que1768 tu es envoyé7972 de4481 la part du roi4430 et de ses sept7655 conseillers3272, pour t'enquérir1240 au sujet de5922 Judah3061 et de Jérusalem3390, d'après la loi1882 de ton ESPRIT DES VIVANTS426, que1768 tu as en ta main3028,

15 Et pour porter2987 l'argent3702 et l'or1722 que1768 le roi4430 et ses conseillers3272 ont volontairement offerts5069 à L’ESPRIT DES VIVANTS426 d'Israël3479, dont1768 la demeure4907 est à Jérusalem3390,

16 Ainsi que tout3606 l'argent3702 et l'or1722 que1768 tu trouveras7912 dans toute3606 la province4083 de Babylone895, avec5974 les offrandes volontaires5069 du peuple5974 et des sacrificateurs3549, qu'ils feront volontairement5069 à la maison1005 de leur ESPRIT DES VIVANTS426 qui1768 est à Jérusalem3390.

17 C'1836est pourquoi6903 tu auras soin629 d'acheter7066 avec cet1836 argent3702 des taureaux8450, des béliers1798, des agneaux563, avec leurs offrandes4504 et leurs offrandes de breuvage5261, et tu les1994 offriras7127 sur5922 l'autel4056 de1768 la maison1005 de votre ESPRIT DES VIVANTS426, qui1768 est à Jérusalem3390.

18 Du reste7606 de l'argent3702 et de l'or1722, vous ferez5648 ce1768 qui4101 semblera bon3191 à5922 toi et à5922 tes frères252, selon la volonté7470 de votre ESPRIT DES VIVANTS426.

19 Et pour ce qui est des ustensiles3984 qui1768 te sont donnés3052 pour le service6402 de la maison1005 de ton ESPRIT DES VIVANTS426, dépose8000 -les en la présence6925 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 de Jérusalem3390.

20 Quant au reste7606 de ce qui sera nécessaire2819 pour la maison1005 de ton ESPRIT DES VIVANTS426, et autant que1768 tu auras à en donner5415, tu le donneras5415 de4481 la maison1005 des trésors1596 du roi4430.

21 Et de par moi576, Artaxerxès783, roi4430, ordre7761 est donné2942 à tous3606 les trésoriers1490 qui1768 sont au delà5675 du fleuve5103, que1768 tout3606 ce qu'1768Esdras5831, le sacrificateur3549, scribe5613 de la loi1882 de1768 L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065, vous demandera7593, soit fait5648 promptement629,

22 Jusqu'à5705 cent3969 talents3604 d'argent3702, cent3969 cores3734 de froment2591, cent3969 baths1325 de vin2562, cent3969 baths1325 d'huile4887, et du sel4416 à discrétion3792.

23 Que1768 tout3606 ce qui est commandé2941 par4481 L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065, soit exactement149 fait5648 pour la maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426 des cieux8065; de peur4101 qu'1768il n'y ait1934 de l'indignation7109 contre5922 le royaume4437, le roi4430 et ses enfants1123.

24 De plus, nous vous faisons savoir3046 qu'1768on ne3809 pourra7990 imposer7412 ni tribut4061, ni impôt1093, ni péage1983 sur5922 aucun3606 des sacrificateurs3549, des Lévites3879, des chantres2171, des portiers8652, des Néthinims5412 et des serviteurs6399 de cette1836 maison1005 de L’ESPRIT DES VIVANTS426.

25 Et toi607, Esdras5831, établis4483 des magistrats8200 et des juges1782, selon la sagesse2452 de ton ESPRIT DES VIVANTS426, que1768 tu possèdes3028, afin qu'1768ils fassent1934 justice1780 à tout3606 le peuple5972 qui1768 est au delà5675 du fleuve5103, à tous3606 ceux qui connaissent3046 les lois1882 de ton ESPRIT DES VIVANTS426; enseignez3046-les à quiconque1768 ne les connaît3046 point3809.

26 Et pour tous3606 ceux qui1768 n'observeront5648 pas3809 la loi1882 de1768 ton ESPRIT DES VIVANTS426 et la loi1882 du1768 roi4430, qu'4481aussitôt629 il en soit1934 fait5648 justice1780, soit2006 par la mort4193, soit2006 par le bannissement8332, soit2006 par quelque amende6065 pécuniaire5232, soit par l'emprisonnement613.

27 Béni1288 soit le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 de nos pères1, qui834 a mis5414 cela2063 au cœur3820 du roi4428, pour honorer6286 la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, qui834 est à Jérusalem3389;

28 Et qui a étendu5186 sa grâce2617 envers moi devant6440 le roi4428, devant ses conseillers3289, et devant tous3605 les puissants1368 princes8269 du roi4428! Ainsi je589 me fortifiai2388, parce que la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 mon ESPRIT DES VIVANTS430 était sur5921 moi, et je rassemblai6908 les chefs7218 d'4480Israël3478, afin qu'ils montassent5927 avec5973 moi.

 

Esdras 8: 1-36 - sans Codes Strong

1 Voici428 les chefs7218 des pères1 et l'enregistrement généalogique3187 de ceux qui montèrent5927 avec5973 moi de4480 Babylone894, pendant le règne4438 du roi4428 Artaxerxès783.

2 Des4480 enfants1121 de Phinéhas6372, Gershom1648; des4480 enfants1121 d'Ithamar385, Daniel1840; des4480 enfants1121 de David1732, Hattush2407;

3 Des4480 enfants1121 de Shéchaniah7935, des4480 enfants1121 de Pharosh6551, Zacharie2148, et avec5973 lui cent3967 cinquante2572 hommes2145 enregistrés3187;

4 Des4480 enfants1121 de Pahath-moab6355, Elihoénaï454, fils1121 de Zérahiah2228, et avec5973 lui deux cents3967 hommes2145;

5 Des4480 enfants1121 de Shéchaniah7935, le fils1121 de Jahaziel3166, et avec5973 lui trois7969 cents3967 hommes2145;

6 Des4480 enfants1121 d'Adin5720, Ébed5651, fils1121 de Jonathan3083, et avec5973 lui cinquante2572 hommes2145;

7 Des4480 enfants1121 d'Élam5867, Ésaïe3470, fils1121 d'Athaliah6271, et avec5973 lui soixante-dix7657 hommes2145;

8 Des4480 enfants1121 de Shéphatiah8203, Zébadiah2069, fils1121 de Michaël4317, et avec5973 lui quatre-vingts8084 hommes2145;

9 Des4480 enfants1121 de Joab3097, Abdias5662, fils1121 de Jéhiel3171, et avec5973 lui deux cent3967 dix6240-huit8083 hommes2145;

10 Des4480 enfants1121 de Shélomith8019, le fils1121 de Josiphiah3131, et avec5973 lui cent3967 soixante8346 hommes2145;

11 Des4480 enfants1121 de Bébaï893, Zacharie2148, fils1121 de Bébaï893, et avec5973 lui vingt6242-huit8083 hommes2145;

12 Des4480 enfants1121 d'Azgad5803, Johanan3110, fils1121 de Hakkatan6997, et avec5973 lui cent3967 dix6235 hommes6235;

13 Des4480 enfants1121 d'Adonikam140, les derniers314, dont les noms8034 sont, Éliphélet467, Jéiel3273 et Shémaiah8098, et avec5973 eux soixante8346 hommes2145;

14 Des4480 enfants1121 de Bigvaï902, Uthaï5793 et Zabbud2072, et avec5973 eux soixante-dix7657 hommes2145.

15 Je les assemblai6908 près413 du fleuve5104 qui coule935 vers413 Ahava163, et nous y8033 campâmes2583 trois7969 jours3117. Puis je portai mon attention995 sur le peuple5971 et sur les sacrificateurs3548, et je n'y8033 trouvai4672 personne3808 des4480 enfants1121 de Lévi3878.

16 Alors j'envoyai7971 chercher Éliézer461, Ariel740, Shémaiah8098, Elnathan494, Jarib3402, Elnathan494, Nathan5416, Zacharie2148 et Méshullam4918, d'entre les principaux7218, et Joiarib3114 et Elnathan494, docteurs.

17 Et je leur donnai des ordres6680 pour5921 Iddo112, le chef7218, qui demeurait dans le lieu4725 de Casiphia3703; et je mis7760 dans leur bouche6310 ce qu'1697ils devaient dire1696 à413 Iddo112 et à son frère251, Néthinims5411, dans le lieu4725 de Casiphia3703, afin qu'ils nous fissent venir935 des gens pour servir8334 dans la maison1004 de notre ESPRIT DES VIVANTS430.

18 Et parce que la bonne2896 main3027 de notre ESPRIT DES VIVANTS430 était sur5921 nous, ils nous amenèrent935 un homme376 intelligent7922, d'entre4480 les enfants1121 de Mahli4249, fils1121 de Lévi3878, fils1121 d'Israël3478, savoir, Shérébiah8274, et ses fils1121, et ses frères251 au nombre de dix6240-huit8083;

19 Et Hashabiah2811, et avec854 lui Ésaïe3470, d'entre4480 les fils1121 de Mérari4847, ses frères251, et leurs fils1121, au nombre de vingt6242;

20 Et des4480 Néthinims5411, que7945 David1732 et les principaux8269 du peuple avaient assujettis5414 au service5656 des Lévites3881, deux cent3967 vingt6242 Néthinims5411, tous3605 désignés5344 par leurs noms8034.

21 8033, près5921 du fleuve5104 d'Ahava163, je publiai7121 un jeûne6685, afin de nous humilier6031 devant6440 notre ESPRIT DES VIVANTS430, en le priant1245 de4480 nous donner un heureux3477 voyage1870, pour nous et pour nos petits enfants2945, et pour tous3605 nos biens7399.

22 Car3588 j'aurais eu honte954 de demander7592 au4480 roi4428 des troupes2428 et des cavaliers6571, pour nous défendre5826 des4480 ennemis341 par le chemin1870; car3588 nous avions dit559 au roi4428: La main3027 de notre ESPRIT DES VIVANTS430 est favorable2896 à5921 tous3605 ceux qui le cherchent1245; mais sa force5797 et sa colère639 sont contre5921 tous3605 ceux qui l'abandonnent5800.

23 Nous jeûnâmes6684 donc, et nous implorâmes1245 le secours de4480 notre ESPRIT DES VIVANTS430 pour5921 cela2063, et il nous exauça6279.

24 Alors je séparai914 douze8147 des4480 principaux8269 des sacrificateurs3548, Shérébiah8274, Hashabiah2811, et avec5973 eux dix6235 de4480 leurs frères251.

25 Et je leur pesai8254 l'argent3701, l'or2091 et les ustensiles3627, qui étaient l'offrande8641 que le roi4428, ses conseillers3289, ses princes8269 et tous3605 ceux qui s'étaient trouvés4672 d'Israël3478, avaient faite7311 à la maison1004 de notre ESPRIT DES VIVANTS430.

26 Je leur pesai8254 donc et leur délivrai six8337 cent3967 cinquante2572 talents3603 d'argent3701, et des ustensiles3627 d'argent3701 pour cent3967 talents3603, cent talents3603 d'or2091,

27 Vingt6242 coupes3713 d'or2091 valant mille505 dariques150, et deux8147 vases3627 d'un bel2896 airain6668 fin5178, brillant comme l'or, et aussi précieux2530 que l'or2091.

28 Et je leur dis559: Vous859 êtes consacrés6944 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, et ces ustensiles3627 sont consacrés6944; cet argent3701 aussi et cet or2091 sont une offrande volontaire5071 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 de vos pères1.

29 Veillez8245, et gardez8104-les jusqu'à5704 ce que vous les pesiez8254 en la présence6440 des principaux8269 des sacrificateurs3548 et des Lévites3881, et devant les principaux8269 des pères1 d'Israël3478, à Jérusalem3389, dans les chambres3957 de la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

30 Les sacrificateurs3548 et les Lévites3881 reçurent6901 donc au poids4948 l'argent3701, l'or2091 et les ustensiles3627, pour les porter935 à Jérusalem3389 dans la maison1004 de notre ESPRIT DES VIVANTS430.

31 Nous partîmes5265 du4480 fleuve5104 d'Ahava163 le douze8147 du premier7223 mois2320, pour aller1980 à Jérusalem3389; et la main3027 de notre ESPRIT DES VIVANTS430 fut1961 sur5921 nous, et il nous délivra5337 de4480 la main3709 des ennemis341 et de leurs embûches693 sur5921 le chemin1870.

32 Puis nous arrivâmes935 à Jérusalem3389; et nous y8033 étant reposés3427 trois7969 jours3117,

33 Au quatrième7243 jour3117 nous pesèrent8254 l'argent3701 et l'or2091 et les ustensiles3627, dans la maison1004 de notre ESPRIT DES VIVANTS430, et nous les remîmes3027 à5921 Mérémoth4822, fils1121 d'Uriah223, le sacrificateur3548 (avec5973 lequel était Éléazar499, fils de Phinéhas1121; et avec5973 eux Jozabad3107, fils1121 de Jéshua3442, et Noadiah3442, fils1121 de Binnuï1131, Lévites3881),

34 Selon le nombre4557 et le poids4948 de toutes3605 les choses. Et, en même1931 temps6256, tout3605 le poids4948 en fut mis par écrit3789.

35 Les enfants1121 de la déportation1473, revenus935 de4480 la captivité7628, offrirent7126 en offrande à brûler5930 à L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, douze8147 taureaux6499 pour5921 tout3605 Israël3478, quatre-vingt-8673seize8337 béliers352, soixante et dix7657-sept7651 agneaux3532, et douze8147 boucs6842 pour le péché2403; le tout3605 en offrande à brûler5930 au SOUVERAIN SUPRÊME3068.

36 Et ils remirent5414 les ordres1881 du roi4428 aux satrapes323 du roi4428, et aux gouverneurs6346 de ce côté5676-ci du fleuve5104, qui favorisèrent5375 le peuple5971 et la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430.

 

Esdras 9: 1-15 - sans Codes Strong

1 Lorsque ces428 choses furent achevées3615, les chefs8269 s'approchèrent5066 de413 moi, en disant559: Le peuple5971 d'Israël3478, les sacrificateurs3548 et les Lévites3881, ne se sont point3808 séparés914 des4480 peuples5971 de ce pays776, quant à leurs abominations8441: des Canaanites3669, des Hittites2850, des Périzzites6522, des Jébusites2983, des Ammonites5984, des Moabites4125, des Égyptiens4713 et des Amorites567.

2 Car3588 ils ont pris5375 de4480 leurs filles1323 pour eux et pour leurs fils1121; et la race2233 sainte6944 s'est mêlée6148 avec les peuples5971 de ces pays776; et la main3027 des chefs8269 et des dirigeants5461 a été1961 la première7223 à commettre ce2088 péché4604.

3 Lorsque j'eus entendu8085 cela1697, je déchirai7167 ma robe899 et mon manteau4598, je m'arrachai4803 les cheveux8181 de4480 la tête7218 et la barbe2206, et je m'assis3427 tout désolé8074.

4 Et tous3605 ceux qui tremblaient2730 aux paroles1697 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, s'assemblèrent622 vers413 moi, à cause5921 du crime4604 de ceux de la captivité1473, et je589 me tins assis3427, tout désolé8074, jusqu'à5704 l'oblation4503 du soir6153.

5 Et au temps de l'oblation4503 du soir6153, je me levai6965 de4480 mon affliction8589, et ayant mon vêtement899 et mon manteau4598 déchirés7167, je tombai3766 sur5921 mes genoux1290, et j'étendis6566 mes mains3709 vers413 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 mon ESPRIT DES VIVANTS430;

6 Et je dis559: Mon ESPRIT DES VIVANTS430, je suis confus954, et j'ai honte3637 de lever7311, ô mon ESPRIT DES VIVANTS430! ma face6440 vers413 toi; car3588 nos iniquités5771 se sont multipliées7235 par-dessus4605 nos têtes7218, et nos crimes819 sont si grands1431 qu'ils atteignent jusqu'aux5704 cieux8064.

7 Depuis4480 les jours3117 de nos pères1 jusqu'à ce2088 jour3117, nous587 sommes extrêmement1419 coupables819; et, à cause de nos iniquités5771, nous avons été livrés5414, nous587, nos rois4428 et nos sacrificateurs3548, entre les mains3027 des rois4428 de ces pays776, à l'épée2719, à la captivité7628, au pillage961, et à l'opprobre1322, comme il se voit aujourd'hui3117.

8 Et maintenant6258 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 notre ESPRIT DES VIVANTS430 nous a fait depuis un moment7281 cette grâce8467, que quelques-uns de nous soient1961 demeurés7604 de reste6413; et il nous a donné5414 un asile3489 dans son saint6944 lieu4725, afin que notre ESPRIT DES VIVANTS430 éclairât215 nos yeux5869, et qu'il nous donnât5414 un peu4592 de vie4241 dans notre servitude5659.

9 Car3588 nous587 sommes esclaves5650; et toutefois notre ESPRIT DES VIVANTS430 ne nous a point3808 abandonnés5800 dans notre servitude5659. Mais il a étendu5186 sa miséricorde2617 à la face6440  des rois4428 de Perse6539, pour nous donner5414 de la relâche4241, afin que nous rebâtissions7311 la maison1004 de notre ESPRIT DES VIVANTS430 et que nous relevions5975 ses ruines2723; et pour nous donner5414 un mur1447 en Judah3063 et à Jérusalem3389.

10 Et maintenant6258, ô notre ESPRIT DES VIVANTS430! que4100 dirons559-nous après310 cela2063? Car3588 nous avons abandonné5800 tes commandements4687,

11 Que834 tu as prescrits6680 par3027 tes serviteurs5650 les prophètes5030, en disant559: Le pays776834 vous859 allez entrer935 pour le posséder3423, est un pays776 souillé5079 par la souillure5079 des peuples5971 de ces contrées776, par les abominations8441 dont834 ils l'ont rempli4390 depuis4480 un bout6310 jusqu'à413 l'autre6310 avec leurs impuretés2932.

12 Maintenant6258 donc, ne donnez5414 point408 vos filles1323 à leurs fils1121, et ne prenez5375 point408 leurs filles1323 pour vos fils1121, et ne3808 cherchez1875 jamais5769 ni leur paix7965, ni leur prospérité2896, afin que4616 vous soyez affermis2388, et que vous mangiez398 les biens2898 de ce pays776, et que vous en fassiez hériter3423 vos fils1121 à5704 toujours5769.

13 Or, après310 toutes3605 les choses qui nous sont arrivées935 à cause5921 de nos mauvaises7451 actions4639 et de notre grande1419 culpabilité819, quand3588 tes châtiments2820, ô notre ESPRIT DES VIVANTS430! sont demeurés au-dessous4295 de4480 nos péchés5771 et que tu nous accordes5414 une pareille2063 délivrance6413,

14 Reviendrions7725-nous donc à violer6565 tes commandements4687, et à faire alliance2859 avec ces428 peuples5971 abominables8441 ? Ne serais-tu pas3808 irrité599 contre nous, jusqu'à5704 nous consumer3615, en sorte qu'il n'y aurait plus aucun369 reste7611, ni personne qui échappât6413?

15 Ô SOUVERAIN SUPRÊME3068, L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478! tu859 es juste6662; car3588 nous sommes demeurés un reste7604 de réchappés6413, comme il se voit aujourd'hui3117. Nous voici2009 devant6440 ta face avec notre culpabilité819, ne pouvant369 à cause5921 d'elle subsister5975 devant6440 toi.

 

Esdras 10: 1-44 - sans Codes Strong

1 Or, comme Esdras5830 priait6419 et faisait cette confession3034, pleurant1058 et prosterné5307 devant6440 la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, une fort3966 grande7227 multitude6951 d'4480Israélites3478, hommes376, femmes802 et enfants3206, s'assembla6908 vers413 lui; et3588 ce peuple5971 répandit1058 des larmes1059 en abondance7235.

2 Alors Shéchaniah7935, fils1121 de Jéhiel3171, des4480 enfants1121 d'Élam5867, prit la parole6030, et dit559 à Esdras5830: Nous587 avons péché4603 contre notre ESPRIT DES VIVANTS430, en prenant3427 des femmes802 étrangères5237 d'entre4480 les peuples5971 de ce pays776. Mais maintenant6258 il est3426 encore à5921 cet2063 égard quelque espérance4723 pour Israël3478.

3 Engageons3772-nous maintenant6258, par alliance1285 avec notre ESPRIT DES VIVANTS430, à renvoyer3318 toutes3605 ces femmes802 et tout ce qui est né3205 d'4480elles, selon le conseil6098 de mon maître136 et de ceux qui tremblent2730 au commandement4687 de notre ESPRIT DES VIVANTS430; et que l'on fasse selon6213 la loi8451.

4 Lève6965-toi; car3588 cette affaire1697 te regarde, et nous587 serons avec5973 toi. Prends donc courage2388, et agis6213.

5 Alors Esdras5830 se leva6965, et il fit jurer7650 aux chefs8269 des sacrificateurs3548, des Lévites3881 et de tout3605 Israël3478, qu'ils feraient6213 selon cette2088 parole1697; et ils le jurèrent7650.

6 Puis Esdras5830 se leva6965 de4480 devant6440 la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, et s'en alla1980 dans413 la chambre3957 de Johanan3076, fils1121 d'Éliashib475, et y8033 entra1980; et il ne mangea398 point3808 de pain3899 et ne but8354 point3808 d'eau4325, parce qu'3588il était en deuil56 à cause5921 du péché4604 de ceux de la captivité1473.

7 Alors on publia5674, en Judah3063 et à Jérusalem3389, que tous3605 les enfants1121 de la captivité1473 eussent à s'assembler6908 à Jérusalem3389.

8 Et que834 si quelqu'un3605 ne s'y rendait935 pas3808 dans trois7969 jours3117, selon l'avis6098 des principaux8269 et des anciens2205, tout3605 son bien7399 serait mis en interdit2763, et qu'il1931 serait séparé914 de4480 l'assemblée6951 de ceux de la captivité1473.

9 Ainsi tous3605 ceux376 de Judah3063 et de Benjamin1144 s'assemblèrent6908 à Jérusalem3389 dans les trois7969 jours3117; ce1931 fut au neuvième8671 mois2320, le vingtième6242 jour du mois2320; et tout3605 le peuple5971 se tint3427 sur la place7339 de la maison1004 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, tremblant7460 au sujet de5921 cette affaire1697, et à cause4480 des pluies1653.

10 Puis Esdras5830, le sacrificateur3548, se leva6965 et leur dit559: Vous859 avez péché4603, en prenant3427 chez vous des femmes802 étrangères5237, et vous avez ainsi rendu Israël3478 plus3254 coupable819.

11 Mais maintenant6258, faites5414 la confession de votre faute8426 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 de vos pères1, et faites6213 sa volonté7522. Séparez914-vous des4480 peuples5971 du pays776 et des4480 femmes802 étrangères5237.

12 Et toute3605 l'assemblée6951 répondit6030, et dit559 à haute1419 voix6963: Oui, il faut que nous fassions6213 comme3651 tu dis1697.

13 Mais61 le peuple5971 est nombreux7227, et c'est le temps6256 des pluies1653, et il n'y a pas369 moyen3581 de se tenir5975 dehors2351; et ce n'est pas3808 une affaire4399 d'un259 jour3117, ni3808 de deux8147; car3588 nous sommes un grand nombre7235 qui avons péché6586 dans cette2088 affaire1697.

14 Que4994 nos dirigeants8269 de toute3605 l'assemblée6951 demeurent5975 donc; et que tous3605 ceux qui834 dans nos cités5892 ont introduit3427 chez eux des femmes802 étrangères5237, viennent935 à des époques6256 déterminées2163, avec5973 les anciens2205 et les juges8199 de chaque cité5892, jusqu'à5704 ce que l'ardeur2740 de la colère639 de notre ESPRIT DES VIVANTS430 au sujet de5704 cette2088 affaire1697, se soit détournée7725 de4480 nous.

15 Il n'y eut que389 Jonathan3083, fils1121 d'Asahël6214, et Jahaziah3167, fils1121 de Tikvah8616, qui s'opposèrent5975 à5921 cela2063; et Méshullam4918 et Shabbéthaï7678, le Lévite3881, les appuyèrent5826.

16 Mais les enfants1121 de la captivité1473 firent6213 ainsi3651: On choisit Esdras5830, le sacrificateur3548, et les376 chefs7218 des pères1, selon les maisons1004 de leurs pères1, tous3605 désignés914  par leurs noms8034. Ils siégèrent3427 au premier259 jour3117 du dixième6224 mois2320, pour s'informer1875 de cette affaire1697.

17 Et le premier259 jour3117 du premier7223 mois2320, ils eurent fini3615 avec tous3605 ceux376 qui avaient pris3427 chez eux des femmes802 étrangères5237.

18 Parmi4480 les fils1121 des sacrificateurs3548, il s'en trouva4672 qui834 avaient pris3427 chez eux des femmes802 étrangères5237; d'entre4480 les enfants1121 de Jéshua3442, fils1121 de Jozadak3136, et d'entre ses frères251: Maaséiah4641, Éliézer461, Jarib3402 et Gédaliah1436;

19 Qui promirent5414 de3027 renvoyer3318 leurs femmes802, et d'offrir818, comme coupables818, un bélier352 pour5921 leur péché819.

20 Des4480 enfants1121 d'Immer564: Hanani2607 et Zébadiah2069.

21 Des4480 enfants1121 de Harim2766: Maaséiah4641, Élijah452, Shémaiah8098, Jéhiel3171 et Uzziah5818.

22 Des4480 enfants1121 de Pashur6583: Elioénaï454, Maaséiah4641, Ishmaël3458, Nathanaël5417, Jozabad3107 et Élasah501.

23 Des4480 Lévites3881: Jozabad3107, Shimeï8096, Kélaiah7041 (c'1931est Kélita7042), Péthahiah6611, Judah3063 et Éliézer461.

24 Des4480 chantres7891: Éliashib475; et des4480 portiers7778: Shallum7967, Télem2928 et Uri221.

25 De ceux d'4480Israël3478, des4480 enfants1121 de Parosh6551: Ramiah7422, Jéziah3150, Malchiah4441, Miamin4326, Éléazar4326, Malchijah4441 et Bénaiah1141.

26 Des4480 enfants1121 d'Élam5867: Mattaniah4983, Zacharie2148, Jéhiel3171, Abdi5660, Jérémoth3406 et Éliah452.

27 Des4480 enfants1121 de Zattu2240: Elioénaï454, Éliashib475, Mattaniah4983, Jérémoth3406, Zabad2066 et Aziza5819.

28 Des4480 enfants1121 de Bébaï893: Jéhohanan3076, Hananiah2608, Zabbaï2079 et Athlaï6270.

29 Des4480 enfants1121 de Bani1137: Méshullam4918, Malluch4409, Adaiah5718, Jashub3437, Shéal7594 et Ramoth3406.

30 Des4480 enfants1121 de Pahath-moab6355: Adna5733, Chélal3636, Bénaiah1141, Maaséiah4641, Matthaniah4983, Bézaléel1212, Binnuï1131 et Manasséh4519.

31 Des enfants1121 de Harim2766: Éliézer461, Ishijah3449, Malchiah4441, Shémaiah8098, Shiméon8095,

32 Benjamin1144, Malluch4409 et Shémariah8114.

33 Des4480 enfants1121 de Hashum2828: Matténaï4982, Mattathah4992, Zabad2066, Éliphélet467, Jérémaï3413, Manasséh4519 et Shimeï8096.

34 Des4480 enfants1121 de Bani1137: Maadaï4572, Amram6019, Uël177,

35 Bénaiah1141, Bédéiah912, Chélluh3622,

36 Vaniah2057, Mérémoth4822, Éliashib475,

37 Matthaniah4983, Matténaï4982, Jaasaü3299,

38 Bani1137, Binnuï1131, Shimeï8096,

39 Shélémiah8018, Nathan5416, Adaiah5718,

40 Machnadebaï4367, Shashaï8343, Sharaï8298,

41 Azaréel5832, Shélémiah8018, Shémariah8114,

42 Shallum7967, Amariah568 et Joseph3130.

43 Des4480 enfants1121 de Nébo5015: Jéiel3273, Mattithiah4993, Zabad2066, Zébina2081, Jadaü3035, Joël3100 et Bénaiah1141.

44 Tous3605 ceux428-là avaient pris5375 des femmes802 étrangères5237; et il y en avait3426 d'entre4480 eux qui avaient eu7760 des enfants1121 de ces femmes802-là.